



головой Сэм. - Я только скажу вам, что, на мой взгляд, нам нужно
делать в создавшейся обстановке!
Он замолчал и выглянул в окно. Беловато-серый корпус и надстройки
корабля сверкали на солнце. Какая красота! И все это его! Нет, это
судно стоит всего, через что ему еще предстоит перешагнуть!
- Я скажу вам вот что, господин посол, - произнес он, делая паузы
между словами. - Почему бы вашему Хэккингу не приехать сюда? Почему
бы ему не нанести нам короткий визит? Он мог бы на все поглядеть сам и
понять, что мы делаем. Увидеть наши проблемы. Может быть, он оценит
их и увидит, что мы вовсе не голубоглазые бестии, которые только и
жаждут обратить его в рабство. Фактически, чем больше он нам будет
помогать, тем быстрее он от нас избавится.
- Я передам ему ваше приглашение, - кивнул Файрбрасс. - Вполне
возможно, что он его примет.
- Мы с радостью примем его у себя, - улыбнулся Сэм. - И в его
честь дадим салют из 21-го орудия. Мы устроим грандиозный прием с
яствами, вином и подарками. Он увидит, что мы не такие уж плохие
ребята.
Джон сплюнул. Но больше ничего не сказал. Очевидно, понимая, что
предложение Сэма лучшее из всего, что они могли бы сейчас предпринять.
Через три дня Файрбрасс передал ответ своего государя. Хэккинг
обещал приехать только после того, как Пароландо и Селинайо договорятся
о купле-продаже металлов.
Сэму показалось, что он старый проржавевший котел, установленный
на пароходе, плывущем по Миссури. Еще одна атмосфера, и он взлетит на
