



- Он был их пациентом?
- Нет, у них он не был. Но демобилизован по болезни и до увольнения из
армии находился под наблюдением психиатров. Это все, что они могли сообщить
мне по телефону, но сегодня во второй половине дня они подготовят для меня
выписку, - глаза доктора Виценте были задумчивыми. - Не знаю, что точно
будет в истории болезни, но одно уже ясно. Что бы ни было раньше с Брюсом
Раймондом, совершенно очевидно, что он не выздоровел полностью. Поэтому и
лег в клинику.
- В этом нет ничего нового, - сказал Барринджер. Глаза доктора Виценте
сузились:
- Но, зная это, вы все же позволили миссис Раймонд вернуться домой!
- С круглосуточной охраной.
- Ее муж может быть опасен.
- Мы уже получили санкцию на прослушивание ее телефонных разговоров.
Если он попытается прямо выйти на нее, его будет ждать опытный человек.
- Вы надеетесь, что он там появится, не так ли ? Поэтому вы и отпустили
ее - чтобы использовать в качестве приманки. Но ведь это же дьявольский
риск!
- Не забывайте, она сама об этом просила. И мы обеспечиваем ей полную
защиту.
- Если бы вы действительно хотели защитить ее, то держали бы здесь.
- Отстаньте от меня, док, - Барринджер поднялся. - Конечно, для нее
было бы лучше побыть в условиях максимальной охраны. Но ведь дело не только
в ней. В городе еще три миллиона человек, у которых телефоны не
прослушиваются и которых никто не охраняет. Они абсолютно беззащитны. Их
