



ширмой, стояла узкая девичья кровать под спартанским полосатым покрывалом,
рядом на тумбочке -- телефонный аппарат. Центр комнаты занимал массивный
стол, окруженный стульями с гнутыми спинками, по стенам высились платяные и
книжные шкафы. "Сесть". Эрик сел, не выпуская из рук портфеля. "Снять шапку
и респиратор". Эрик положил шапку и респиратор на стол. Гигиенисты
столпились вокруг. Кэпэгэшник, спустившийся с верхнего этажа, смешался с
пассажирами и стал неотличим.
Послышались грузные шаги, и с видом хирурга, спешащего в операционный
театр, в комнату вошел высокий жирный человек лет тридцати с розовым
свинячим лицом. "Понятых!" -- бросил он на ходу, и один из пассажиров
бросился из комнаты вон. "Гражданин Иванов? -- Эрик кивнул. -- Вы арестованы
за хранение и распространение литературы, порочащей коммунистический строй.
Следствие по вашему делу буду вести я, капитан Вохраньков". Шторы в комнате
были задернуты, под потолком горела яркая люстра в красном абажуре, толстые
щеки Вохранькова ходили ходуном. "Во время допросов -- отвечать всю правду и
одну только правду, ко мне обращаться 'гражданин следователь'. Вопросы
есть?" -- "Есть". -- "Какие?" -- "Где литература?" -- "Сейчас узнаете".
Заплывшие жиром глазки Вохранькова зловеще засверкали.
В коридоре послышались шаги, и в комнату вошли два высоких человека в
одинаковых коричневых костюмах с небольшими черными футлярами -- на них
никто не обратил внимания. Еще через несколько секунд на пороге появились
две перепуганные старухи в застиранных халатах и сопровождавший их пассажир.
"Входите, товарищи, -- радушно приветствовал старух Вохраньков. -- Вы
приглашены исполнить ваш коммунистический долг". Высокие люди распаковывали
свои футляры на диване у стены. (Эрик заметил, что обивка дивана разорвана в
